后一頁
前一頁
回目錄
《吾國征俄戰史之一頁》




  大家都說要打俄國,〔2〕或者“愿為前驅”,或者“愿作后盾”,連中國文學所賴以不墜的新月書店〔3〕,也登廣告出賣關于俄國的書籍兩种,則舉國之同仇敵愾也可知矣。自然,大勢如此,執筆者也應當做點應時的東西,庶几不至于落伍。我于是在七月廿六日《新聞報》的《快活林》里,遇見一篇題作《吾國征俄戰史之一頁》的敘述詳細而昏不可當的文章,可惜限于篇幅,只能摘抄:“……乃嘗讀史至元成吉思汗〔4〕。起自蒙古。入主中夏。開國以后。奄有欽察阿速諸部。命速不合征蔑里吉〔5〕。复引兵繞寬田吉思海。轉戰至太和岭〔6〕。洎太宗七年。又命速不台為前驅。隨諸王拔都。皇子貴由。皇侄哥等〔7〕伐西域。十年乃大舉征俄。直逼耶烈贊城〔8〕。而陷莫斯科。太祖長子術赤〔9〕遂于其地即汗位。可謂破前古未有之紀載矣。夫一代之英主。開創之際。戰胜攻取。用其兵威。

  不難統一區宇。史冊所敘。縱极舖張。要不過禹域以內。

  訖無西至流沙。舉朔北遼絕之地而空之。不特唯是。猶复鼓其余勇。進逼歐洲內地。而有歐亞混一之勢者。謂非吾國戰史上最有光彩最有榮譽之一頁得乎……”那結論是:

  “……質言之。元時之兵鋒。不僅足以扼歐亞之吭。

  而有席卷包舉之气象。有足以壯吾國后人之勇气者。固自有在。余故備述之。以告應付時局而固邊圉者。”

  這只有這作者“清懼”先生是蒙古人,倒還說得過去。否則,成吉思汗“入主中夏”,術赤在墨斯科“即汗位”,那時咱們中俄兩國的境遇正一樣,就是都被蒙古人征服的。為什么中國人現在竟來硬霸“元人,為自己的先人,仿佛滿臉光彩似的,去驕傲同受壓迫的斯拉夫种的呢?

  倘照這樣的論法,俄國人就也可以作“吾國征華史之一頁”,說他們在元代奄有中國的版圖。

  倘照這樣的論法,則即使俄人此刻“入主中夏”,也就有“歐亞混一之勢”,“有足以壯吾國后人”之后人“之勇气者”矣。

  嗟乎,赤俄未征,白痴已出,殊“非吾國戰史上最有光彩最有榮譽之一頁”也!

  七月二十八日。

  BB

  〔1〕本篇最初發表于一九二九年八月五日《語絲》第五卷第二十二期。

  〔2〕一九二九年七月,國民党以武力接收中蘇合辦的中東鐵路,雙方發生沖突,國民党藉此掀起“反俄運動”。

  〔3〕新月書店新月社的書店,一九二七年春成立于上海。該店為配合“反俄運動”,曾再版了署名世界室主人的《蘇俄評論》和徐志摩的《自剖》(第三輯為《游俄》),并刊登宣傳廣告。〔4〕成吉思汗(1162—1227)名鐵木真,古代蒙古族的領袖,十三世紀初統一了蒙古族各部落,建立蒙古汗國,被擁戴為王,稱成吉思汗,后被尊為元太祖。他曾將蒙古汗國的版圖擴展到中亞地區和南俄。后來他的繼承者們征服了俄羅斯,建立欽察汗國;又滅了南宋,建立元朝。

  〔5〕速不台(1176—1248)蒙古汗國大將。一二一六年春,成吉思汗命他征服蔑里吉。蔑里吉,通稱蔑几乞,遼金時游牧于色楞格河流域的一個部落。

  〔6〕寬田吉思海今譯里海。太和岭,今譯高加索。〔7〕拔都(1209—1256)蒙古汗國大將,成吉思汗之孫。貴由(1206—1248),元太宗窩闊台的長子,后被尊為元定宗。哥,即蒙哥(1208—1259),窩闊台的侄子,后被尊為元憲宗。

  〔8〕耶烈贊城今譯梁贊,在莫斯科之南。

  〔9〕術赤(1177—1225)蒙古汗國大將,成吉思汗長子。
后一頁
前一頁
回目錄